IAML 2013

IAML Vienna Conference Diary / Konferenztagebuch #18: Luxembourgish / Lëtzebuergesch (Luxembourg / Lëtzebuerg)

Françoise Molitor war zum zweitenmal bei einer Internationalen IAML Conference. Ihre Muttersprache habe ich in meiner Heimatstadt Trier oft gehört; deshalb habe ich Françoise gebeten, ihren Beitrag auf Lëtzebuergesch zu schreiben. Villmols merci! Nodeems ech 2011 mäin éischte grousse Kontakt mat der internationaler Welt vun de Museksfuerscher a Museksbibliothékären hat, war mir direkt bewosst, dass dës d’IAML-Konferenzen an -Treffen ganz wichteg sinn, fir am Beruff weiderzekommen.

IAML Vienna Conference diary / Konferenztagebuch #17: Basque / Euskal (Basque Country / Euskal Herria)

The conference diary has a new addition in Basque by Jon Bagüés. Muchas gracias! VIENA, MUSIKAREN HIRIA IAML-ren 2013 urteko kongresua Viena hirian ospatu da uztailaren 27tik abuztuaren 4 tartean. Nazioarteko musika artxibo, liburutegi eta dokumentazio zentro desberdinen ordezkariek igandean hasi eta ostiral artean astebeteko elkarlana mamitu zuten.

IAML Vienna Conference Diary / Konferenztagebuch #15: Polish / Polski (Poland / Polska)

The Vienna conference has been Ewa Hauptman-Fischer's (University of Warsaw Library, Music department) first international IAML Conference: Nareszcie się udało! Pierwszy raz brałam udział w konferencji IAML, choć od dziesięciu lat współpracuję z RISM.

IAML Vienna Conference Diary / Konferenztagebuch #14: Spanish / Español (Spain / España)

Jon Bagüés aus Spanien fühlte sich nicht nur wegen des Wetters in Wien wie zu Hause VIENA TROPICAL ¿Quién dice que hace calor en Sevilla?. El calor de este verano 2013 estaba concentrado en Viena para recibirnos a los miembros de IAML!

Seiten

RSS - IAML 2013 abonnieren